語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
英文名句模仿秀 (2) : 過去的,就讓它過去! /
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
正題名/作者:
英文名句模仿秀 (2) : / 朱邦彥編譯 ; 季靑繪
其他題名:
Let bygones be bygones
作者:
朱邦彥
其他作者:
季靑
出版者:
臺北市 :民生報社, : 2002[民91],
面頁冊數:
1 冊 :圖 ; : 21 公分;
附註:
中文版
標題:
英國語言 - 成語,熟語 -
ISBN:
9572009370 (平裝) :
英文名句模仿秀 (2) : 過去的,就讓它過去! /
朱邦彥
英文名句模仿秀 (2) :
過去的,就讓它過去! / Let bygones be bygones 朱邦彥編譯 ; 季靑繪 - 初版 - 臺北市 :民生報社,2002[民91] - 1 冊 :圖 ;21 公分 - Abc雙語系列 ; 8. - Abc雙語系列 ; 8.
中文版
ISBN: 9572009370 (平裝) :NT$150Subjects--Topical Terms:
27300
英國語言
--成語,熟語
英文名句模仿秀 (2) : 過去的,就讓它過去! /
LDR
:00677cam 2200217 i 4500
001
118692
008
020516s2002 ch a d 000 0 chi u
020
$a
9572009370 (平裝) :
$c
NT$150
035
$a
ptl00260351
040
$a
CCU
$b
chi
$e
CCR
$d
PTTCL
$c
佛光山月光寺
041
0 #
$a
chi
044
$a
ch
084
$a
805.123
$b
8975
100
1
$a
朱邦彥
$e
翻譯
$3
185041
245
0 0
$a
英文名句模仿秀 (2) :
$p
過去的,就讓它過去! /
$c
朱邦彥編譯 ; 季靑繪
246
0 #
$a
Let bygones be bygones
250
$a
初版
260
#
$a
臺北市 :
$b
民生報社,
$c
2002[民91]
300
$a
1 冊 :
$b
圖 ;
$c
21 公分
490
0
$a
Abc雙語系列 ;
$v
8
500
$a
中文版
650
# 0
$a
英國語言
$x
成語,熟語
$2
csht
$3
27300
700
1 #
$a
季靑
$3
211581
700
1 #
$a
朱邦彥
$e
翻譯
$3
185041
740
0 #
$a
過去的,就讓它過去!
740
0 #
$a
Let bygones be bygones.
830
0
$a
Abc雙語系列 ;
$v
8
$3
408414
館藏地:
全部
桃園講堂
寶塔寺
大明寺
清德寺
雲林講堂(斗六)
慧慈寺
寶華寺
月光寺
南華大學
出版年:
卷號:
館藏
期刊年代月份卷期操作說明(Help)
此限制條件找不到符合的館藏,請您更換限制條件。
建立或儲存個人書籤
書目轉出
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入